通学网
当前位置: 首页 » 教育 » 培训 » 正文

佛山西班牙语考级培训机构推荐哪家

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-05-04 09:06:07    浏览次数:33
导读

佛山西班牙语考级培训机构推荐哪家 佛山洛德教育是佛山地区专业的外语培训学校,开设有英语,基础英语,行业英语,陶瓷英语,家具英

佛山西班牙语考级培训机构推荐哪家

佛山洛德教育是佛山地区专业的外语培训学校,开设有英语,基础英语,行业英语,陶瓷英语,家具英语等,职称英语,商务英语,剑桥商务英语,外贸商务英语,外教口语等,西班牙语,西班牙语初中高等级,DELE西语等级考试,外教西班牙语,法语,法语初中高等级,CEF法语等级考试,外教法语,日语,日语初中高等级,日语能力考试,外教日语),韩语,阿拉伯语,俄语,德语,葡萄牙语,越南语等,以及粤语课程和对外汉语课程等,以及企业外语培训

今天小编为大家分享的是西班牙语中的短语,通过例句和分析帮助大家更好的掌握和理解,下面就和小编一起看看西语培训基地|Ser una mosquita muerta

1. En boca cerrada no entran moscas

Significado:

es mejor quedarse callado que equivocarse;

es recomendable pensar antes de hablar;

es preferible observar antes de actuar.

指应该谨言慎行,三思而后行,原意是说闭着的嘴不会进苍蝇。

例句1:

No me tendrías que haber metido en vuestra conversación, ¡En boca cerrada no entran moscas!

你不应该让我加入你们的对话,闭着的嘴不会进苍蝇!

例句2:

En boca cerrada no entran moscas. Mejor no decir nada para que no descubra que no sabemos nada.

不要说任何话,这样他就不会发现我们一无所知。

2. Ser una mosquita muerta

Significado: que parece inocente pero no lo es; Se trata de una persona que pretende ser inocente, delicada y frágil, pero en realidad es capaz de “clavarte” un puñal por la espalda.

指一个人看上去天真,傻白甜,实际上却有能力在背后“刺痛”别人,指有心机的,虚伪的人。原意是死掉的苍蝇。

例句:María se hace la mosquita muerta pero bien sabe que todo es su culpa. 玛丽亚看上去天真无知,其实她深知全是她的错。

3. Cazar moscas

Significado: ocuparse de cosas inútiles vanas.

指忙于做无用的事。

例句1: Se pasa la vida cazando moscas. 他整天无所事事。

例句2: En lugar de buscar trabajo, se pasa el día cazando moscas.

他没去找工作,而是整天无所事事。

学好西班牙语大概
需要花费多少钱
 
(文/小编)
免责声明
• 
以上消息来自互联网作品,本网不对该页面内容(包括但不限于文字、图片、视频)真实性负责,也不对该页面的知识产权负责,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们jingshangbao@foxmail.com,我们将马上处理。
 

Copyright © 2016-2021 通学网 - tong8.com . 版权所有

闽ICP备2020017808号-6